Estás navegando por los archivos mensuales para enero 2010.

(EFE) El Foro Social Mundial fue clausurado hoy con el compromiso de presionar durante todo el 2010 en favor de un acuerdo “en defensa del planeta” en la cumbre que la ONU celebrará el próximo noviembre en México, tras el fracaso de Copenhague.

El primer paso en esa “articulación” de los grupos del foro será dado en Bolivia, durante la Cumbre Mundial de Movimientos Sociales sobre Cambio Climático que el presidente Evo Morales ha convocado entre los próximos 19 y 22 de abril. Leer el resto de esta entrada »

El registro está abierto para la Conferencia Mundial de los Pueblos sobre Cambio Climático y Derechos de la Madre Tierra

Apenas un mes después que el presidente de Bolivia Evo Morales lanzó su convocatoria en Copenhague para “que los pueblos decidan”, el registro está abierto para la Conferencia Mundial de los Pueblos sobre Cambio Climático y Derechos de la Madre Tierra. Usted puede inscribirse para la conferencia en http://cmpcc.org/registro/ Leer el resto de esta entrada »

Naciones Unidas, 19 ene (EFE).- Bolivia criticó hoy al secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, por promover el acuerdo político alcanzado en la pasada cumbre sobre el cambio climático celebrada en Copenhague como la base para un futuro tratado global.

El embajador boliviano ante el organismo mundial, Pablo Solón, explicó que el llamado “acuerdo político” negociado en la capital danesa nunca fue adoptado y no se puede considerar un documento oficial. Leer el resto de esta entrada »

(Nueva York, 18 de enero de 2010) En respuesta a los intentos de enviado de EUA para el clima, Jonathan Pershing, por echar la culpa al bloque latinoamericano del ALBA por el fracaso de las discusiones sobre el clima en Copenhague y la consecuente decisión de EUA de dejar de lado a NNUU en futuras discusiones sobre el clima, Pablo Solón, Embajador de Bolivia ante NNUU dijo lo siguiente:

“Los intentos deliberados de EUA por dejar de lado tanto a la democracia como a la justicia en el debate sobre la política climática, está tomando a la humanidad como rehén – y será visto como algo temerario, así como inmoral por futuras generaciones”.    Leer el resto de esta entrada »

Considerando che il cambio climatico rappresenta una reale minaccia per l’esistenza dell’umanità, degli esseri umani e della nostra Madre Terra come la conosciamo oggi; Leer el resto de esta entrada »

 我认为气候变化对人类的生存、生活和我们的地球母亲来说是一个巨大的威胁

正如我们所认知的: Leer el resto de esta entrada »

In overweging genomen dat de klimaatverandering een zware bedreiging is voor het bestaan van de mensheid, voor de levende wezens en voor onze Moeder Aarde, zoals we haar vandaag kennen; Leer el resto de esta entrada »

Angesichts der Tatsache, dass der Klimawandel eine reale Bedrohung für das Überleben der Menschheit, der Lebewesen und unserer Mutter Erde in ihrer heutigen Form darstellt; Leer el resto de esta entrada »

Considerando que el cambio climático representa una real amenaza para la existencia de la humanidad, de los seres vivos y de nuestra Madre Tierra como hoy la conocemos; Leer el resto de esta entrada »

 私たちが今日気付いている通り、気候変動は、人類と生物、そして母なる

地球にとって現実の脅威であることを考慮に入れ、 Leer el resto de esta entrada »

Síguenos en Twitter!

Únete a otros 645 seguidores

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 645 seguidores